Faery
1. Dead wood - Балласт, что-нибудь негодное, бесполезное.
2. Put / stick your oar in - Вставить пять копеек; вмешиваться, встревать (в разговор).
3. Bean counter - Бухгалтер, счетовод, человек, ведущий расчёты.
4. Rat race - Бешеная погоня за богатством, ожесточённая конкуренция.
5. Dogsbody - Мальчик на побегушках, "принеси-подай", (человек, который выполняет любую работу в офисе за небольшую плату).
6. Сushy job - Непыльная работёнка, "тёпленькое местечко".
7. Get the boot - Быть уволенным.
8. A Mickey Mouse job - Халтура, несерьезная, наспех сделанная работа.
9. Lip service - Неискренние словоизлияния, пустые слова.
10. Lemon - Барахло, недоброкачественное изделие (часто употребляется в отношении некачественных старых машин).
11. Cash cow - Надёжный источник денег, дойная корова.
12. Idea hamster - Генератор идей.
13. Basket case - Кто-либо или что-либо, находящееся в плачевном, изношенном состоянии; слабый, немощный человек.
14. Stress Puppy -Человек, преуспевающий в стрессовых ситуациях.
15. Seagull Manager - Тип менеджера, который налетает, шумит и улетает, оставляя после себя разруху и хаос.
16. Empty suit - Работник, который не выполняет важную работу, не справляется с ней или устроился по протекции.
17. Goldbricker - Человек, увиливающий, уклоняющийся от работы, обязанностей, сачок, лентяй, халтурщик.
18. Happy camper - Достаточно довольный собой человек (иронич.)
19. Wombat - "Пустышка" (программа, не стоящая затрат денег, мозгов и времени); Странный человек, странная личность.
20. Mover and shaker - Первое лицо, влиятельное лицо.

@темы: из жизни тичера, полезности