Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: граммар-наци, бди! (список заголовков)
11:54 

Пополняем английский словарный запас

Босс у меня знает два русских ругательных слова - блин и бл#@ь. Хотя не использует.

Ну, и по-английски тоже выражается. Вот, например, симпатичное слово, рекомендую, в наших суровых рабочих условиях вполне пригождается.

bollocking -
табу., груб. суровый выговор
табу. взъёбка

По версии мультитрана.))

give smb a bollocking - дать по шапке (тоже из мультитрана).

В общем, похоже, тут либо переводчики с регистром не определились, либо это сильно грубо и табуированная лексика, либо понятия о том, что есть мат, а что уже просто разговорная лексика, в английском сейчас активно размываются.

Вот, например, fuck - это мат, ОЧЕНЬ грубо и нельзя в приличном обществе.
А fucking - уже нет, вполне допустимо в качестве разговорного стиля, по словам моего не в меру образованного (три высших, кембриджских причем, образования) предыдущего босса, живущего в чопорной Великобритании. Думаю, что показатель, однако.

@темы: переводчик в разрезе, граммар-наци, бди!

09:35 

Старинные русские ругательства:

Ащеул — пересмешник, зубоскал.
Баба ветрогонка — вздорная (нар.)
Баляба — рохля, разиня (арх.)
Баламошка — дурачекъ, полоумный зряшный
Балахвостъ — волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай — грубиянъ (отъ «баса» и «лай» — «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха — неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба — бесстыжая (нар.)
Белебеня — пустоплетъ (кур.)
Бзыря — бешеный повеса, шатунъ (нар.)
Бобыня — надутый, чванливый (тул., влад.)
Божевольный — худоумный, дурной (стар.)
Божедурье — природный дуракъ (стар.)
Болдырь — пузырь, надутый (нар.)
Блудоумъ — волокита, несмыселъ (нар.)
Блудяшка — гуляка (диал.)
читать дальше

@темы: граммар-наци, бди!

07:42 

Идиомы

Only the wearer knows where the shoe pinches
Это выражение означает, что сложно понимать, чувствовать насколько страдает другой человек (ботинки давят именно тому, кто их носит).
Walk a mile in my shoes!
Пройди милю в моих ботинках! В продолжение предыдущей идиомы. Данная идиома говорит о том, что следует попытаться понять человека, перед тем, как критиковать его и давать советы.
читать дальше

@темы: граммар-наци, бди!, из жизни тичера, полезности

12:32 

Интересно) Происхождение символов

27.05.2015 в 12:01
Пишет Diary best:

Пишет Mon Cheri*:

Происхождение «!», «@», «?» и других символов
Восклицательный знак «!»
Восклицательный знак происходит от выражения «note of admiration» (пометка об изумлении).
По одной из теорий его происхождения, это было латинское слово для обозначения радости (Io), написанное с буквой «I» над буквой «o».
Впервые восклицательный знак появился в «Катехизисе Эдуарда VI», напечатанном в Лондоне в 1553 году.

Собачка, или коммерческое эт «@»
Происхождение этого символа неизвестно. Традиционная гипотеза — средневековое сокращение латинского предлога ad (означает «к», «на», «до», «у», «при»).
В 2000 году Джорджио Стабиле, профессор Сапиенцы, выдвинул другую гипотезу. В письме, написанном флорентийским купцом в 1536 году,
упоминалась цена одной «A» вина, причем буква «A» была украшена завитком и выглядела как «@» согласно Стабиле,
это было сокращенное обозначение единицы измерения объема — стандартной амфоры.
В испанском, португальском, французском языках символ @ традиционно означает арробу — старинную испанскую меру веса,
равную 11,502 кг (в Арагоне 12,5 кг); само слово происходит от арабского «ар-руб», что означает «четвёрть» (четверть ста фунтов).
В 2009 году испанский историк Хорхе Романсе обнаружил сокращение арробы символом @ в арагонской рукописи Taula de Ariza написанной в 1448 году,
почти за век до флорентийского письма, изученного Стабиле.
Похожие на @ знаки встречаются в русских книгах XVI–XVII веков — в частности, на заглавном листе Судебника Ивана Грозного (1550 г.)
Обычно это украшенная завитком буква «аз», обозначающая в кириллической системе счисления единицу, в случае с Судебником — первый пункт.

Октоторп или диез «#»
Этимология и английская орфография (octothorp, octothorpe, octatherp) слова спорны.
По одним сведениям, знак происходит из средневековой картографической традиции, где так обозначалась деревня, окружённая восемью полями (отсюда и название «octothorp»).
По другим сообщениям, это шутливый неологизм работника Bell Labs Дона Макферсона (англ. Don Macpherson), появившийся в начале 1960-х годов, от octo- (лат. octo, русск. восемь),
говорящего о восьми «концах» символа, и -thorpe, отсылающего к Джиму Торпу (медалисту Олимпийских игр, которым Макферсон интересовался).
Однако Дуглас Керр (англ. Douglas A. Kerr) в своей статье «The ASCII Character „Octatherp“» говорит, что «octatherp» создан в качестве шутки им самим,
а также инженерами Bell Labs Джоном Шааком и Гербертом Утлаутом. Издание «The Merriam-Webster New Book of Word Histories» (1991)
дает вариант написания «octotherp» как оригинальный, и считает телефонных инженеров его авторами.

Точка с запятой «;»
Точка с запятой впервые введена итальянским печатником Альдом Мануцием (итал. Aldo Pio Manuzio; 1449/1450–1515),
использовавшим её для разделения противоположных слов и независимых частей сложносочинённых предложений.
Шекспир уже использовал точку с запятой в своих сонетах. В русских текстах запятая и точка с запятой появились в конце XV в.

Процент «%»
Само слово «процент» происходит от лат. «pro centum», что означает в переводе «сотая доля».
В 1685 году в Париже была издана книга «Руководство по коммерческой арифметике» Матье-де ла Порта.
В одном месте речь шла о процентах, которые тогда обозначали «cto» (сокращённо от cento).
Однако наборщик принял это «cto» за дробь и напечатал «%». Так из-за опечатки этот знак вошёл в обиход.

Амперсанд «&»
Авторство амперсанда приписывают Марку Туллию Тирону, преданному рабу и секретарю Цицерона.
Даже после того как Тирон стал вольноотпущенником, он продолжал записывать цицероновские тексты.
И к 63 году до н. э. изобрёл свою систему сокращений для ускорения письма, называемую «тироновскими знаками»
или «тироновыми нотами» (Notæ Tironianæ, оригиналов не сохранилось), которыми пользовались до XI века
(так что заодно Тирона считают ещё и основоположником римской стенографии).

Вопросительный знак «?»
Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.
Начертание знака происходит от латинских букв q и o (quaestio — поиск [ответа]). Изначально писали q над o,
которые затем трансформировались в современное начертание.

Звездочка, или астериск «*»
Был введён во 2 веке до н. э. в текстах Александрийской библиотеки античным филологом Аристофаном Византийским для обозначения неясностей.

Скобки «()»
Круглые скобки появились в 1556 году у Тартальи (для подкоренного выражения) и позднее у Жирара.
Одновременно Бомбелли использовал в качестве начальной скобки уголок в виде буквы L, а в качестве конечной — его же в перевёрнутом виде (1550);
такая запись стала прародителем квадратных скобок. Фигурные скобки предложил Виет (1593). Всё же большинство математиков тогда
предпочитали вместо скобок надчёркивать выделяемое выражение. В общее употребление скобки ввёл Лейбниц.

Тильда «~»
В большинстве языков надстрочная тильда соответствует знаку, произошедшему из букв n и m, которые в средневековой
скорописи часто писались над строкой (над предыдущей буквой) и в начертании выродились в волнистую линию.

источник

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: перепост, граммар-наци, бди!

21:37 

Понадобилось мне тут для дела поискать материалы про "одесский язык". Наткнулась на "Большой полутолковый словарь одесского языка" Валерия Смирнова. Читаю четвертый день, понемногу, правда, ибо концетрировано плюс дела.

Но кайф невероятный.

***
ДО СРАКИ КАРИ ОЧИ. Выражение абсолютного безразличия. Соответствует фразе «Ни тепло ни холодно» в русском языке.
- Мене цикавит, кто будет убирать мусор у помещении? — полюбопытствовал Шура.
- А мене — до сраки кари очи! Я пришел вкалывать здесь приказчиком, а не подметайлом.

***
- Что вы знаете, Боря поимел такой гроб с музыкой, за который ему вряд ли мечталось. А как плакали соседи? Скажу честно, так плакать можно только от большой зависти. Я себе думаю. Такой гроб с музыкой! Если бы Боря мог этого видеть...
- Так хорошо, что Боря этого таки не видел. Или вы не знаете Борю? Лежал бы в гробу и торговался с музыкантами.

читать дальше

@темы: юмор, развлекуха, настроение, граммар-наци, бди!

14:55 

Какая прелесть!))

Как филолог, не могу не.)

17.06.2014 в 13:00
Пишет Diary best:

Новый разговорник
Пишет Итицкая сила!:

В связи с новыми законами
АиФ.ru собрал список старорусских слов, которые могут при случае разнообразить ваш язык как средства выражения недовольства.

Ругательства, касающиеся умственных способностей

Баламошка — полоумный, дурачок
Лободырный — недоумок
Межеумок — человек очень среднего ума
Мордофиля — чванливый дурак
Лох – крайне глупый человек

Ругательства, касающиеся внешности

Пеньтюх — неуклюжий, неотесанный, грубоватый человек, увалень
Безпелюха— неряха
Затетёха — дородная женщина
Ерпыль — малорослый
Захухря — нечёса, неряха, растрепа
Фуфлыга — невзрачный маленький мужичок
Тюрюхайло – неряха

Ругательства, касающиеся характера человека

Маракуша — противный человек
Михрютка — слабак, заморыш
Баляба — зевака, разиня
Лябзя — пустомеля, болтун
Пыня — гордая, надутая, недоступная женщина
Скапыжник — брюзга, ворчун

Ругательства, касающиеся поведения

Ёнда— распутная женщина
Бзыря — повеса, гуляка
Колоброд, мухоблуд — бездельник, лодырь
Глазопялка — любопытный
Ерохвост — задира, спорщик
Киселяй — медлительный человек
Шлында — бродяга, тунеядец
Потатуй — подхалим
Облом — грубый, невежа
Облуд — обманщик
Окаём — отморозок
Околотень — дурень
Остолбень — дурак
Шаромыжник – жулик, лодырь

www.aif.ru/dontknows/file/1073419

URL записи

URL записи

@темы: развлекуха, граммар-наци, бди!

23:53 

Про частица Не и Ни. И вообще про правописание

16:07 

Знаки препинания по-финалковски

Ну, разбудили во мне граммар-наци, ага.) Пошла я сегодня гулять, думая о всяких там пунктуациях с орфографиями. Ну и вот...

Руфус Шин-Ра - это точка. Спокойно, сдержанно, четко и не обсуждается.

Сефирот - вопросительный знак. Всегда некая недосказанность, пространство для дискуссий, или - или. Монстр или человек? Сефирот или Дженова? И так далее.

Генезис Рапсодос - восклицательный знак. Эмоции и пафос. Таинственная бездна, в общем. Полная. Ибо что там за этим восклицательным знаком стоит - до конца не разберешься, наружу только эмоции и пафос торчат.

Анджил Хьюли - точка с запятой, ( ; ). Когда предложение осложнено множеством причастных и деепричастных оборотов, тем более однородных и содержащих дополнительные сложности внутри себя, именно точка с запятой разобьет эту неразбериху на точные, логически завершенные куски, отделит одну мысль от другой, словом, наведет порядок и ясность. Согласно уставу русского языка.

Клауд Страйф - многоточие. Незаконченность мысли, вызванная волнением говорящего, обрыв в логическом развитии или из-за внешней помехи, заминки, перерывы в речи, пропущенные куски в речи, паузы. Короче говоря, неуверенность, отсутствие четкости, ясности мышления, внутренняя сумятица, намеки и тайны.

Шинентай - запятые. Используются для разделения (однородных членов предложения, простых предложений в составе сложного, слов автора и собственно прямой речи) и обособления (причастныз и деепричестных оборотов, междометий, вводных слов). Разделяй и властвуй, в общем. У большинства людей вызывают тихий ужас своей вездесущестью, а также кучей вопросов (привет вопросительному знаку :laugh: ), что с ними делать - то ли ставить, то ли не ставить, а если ставить, то куда и как это повлияет на смысл... Но если с ними подружиться и вникнуть как следует - очень действенное средство, чтобы четко структурировать предложение.

Ценг - двоеточие. Передает чужую речь, предваряет пояснения после обощающего слова или причину того, что было сказано раньше, перечисляет. Словом, получил ценные указания сверху - передал подчиненным с пояснениями и указанием, кто и что конкретно делает.

ТУРКи - кавычки. Выразители и исполнители воли вышестоящей инстанции.

Аэрис Гейнсборо - скобки. Скромный, не вызывающий никаких затруднений знак препинания, который используется для пояснительных слов, предложений, ну, или для ехидных комментариев.;-) Мудрость цетра, которая, как правило, за кадром, в общем.)))

Тифа Локхарт - тире. Решительный знак. Наведет порядок в предложении. Свяжет подлежащее со сказуемым, если нет смыслового глагола, нужное подчеркнет, ненужное опустит, словом, четко, лаконично и ярко расставит все акценты. По местам.

Дополнение от Лин Тень:
Зак Фэйр - дефис. Присоединяет некоторые приставки и суффиксы существительных, корни с составных существительных, объединяет две фамилии в одну двойную, короче, почти всюду всех объединяет, очень компанейский такой знак, который путается под ногами, непонятно, куда его поставить, а куда - нет. Вроде решительный, а вроде и нет. И некторые путают его с тире.

А теперь попробуйте представить какое-нибудь предложение, заменив знаки препинания указанными личностями. Правда, феерично выходит?:lol: :lol: :lol: Ну как можно не любить грамматику после этого?

@темы: граммар-наци, бди!, НЕпоследняя фантазия

13:52 

Грамматические плюшки. Вводные конструкции

Дорогие мои, вас снова привествует Департамент Народного Просвещения!

Устраивайтесь поудобнее, и сегодня мы поговорим о

ПУНКТУАЦИИ ПРИ ВВОДНЫХ СЛОВАХ И СОЧЕТАНИЯХ.

Для начала вспомним, что вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение к сообщаемому или его характеристику. С грамматической точки зрения вводные слова представлены различными глагольными формами (личными формами, инфинитивами, деепричастиями), существительными и местоимениями (с предлогами и без предлогов), наречиями, именными и глагольными фразеологизмами. В общем, разберемся на примерах, тогда весь этот ужас станет понятнее.)))Тем более, что все мы, как правило, интуитивно чувствуем такие вещи, ведь правда?

самое главное, что нужно запомнить



Ну, а еще - вводные конструкции можно разделить на следующие разряды. Знание их значений тоже помогает определить, вводные ли это слова или нет.

ЗНАЧЕНИЕВВОДНОЕ СЛОВОПРИМЕР
Уверенность или неуверенностьконечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю

Да, для Дензела Клауд, безусловно, был героем.

Впрочем, для всех нас - тоже.)))

Различные чувств и эмоциик счастью, к несчастью, по счастью, по несчастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, нечего греха таить, странное дело, удивительное дело

К радости Тифы, не очень-то общительный Клауд занимался работой, которая объединяла людей.

Cloud Strife - connecting people!

Источник высказыванияговорят, сообщают, передают, по словам…, по сообщению…, по сведениям…, по мнению…, по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескатьМир за пределами Мидгара, по словам Клауда, все еще был опасен.
Порядок явлений или мыслей и связь между нимиитак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и так далее, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю С возникновением службы доставки их «семейная» жизнь, напротив, ухудшилась.
Оценка стиля высказывания, способа выражения мыслисловом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту сказать, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и другие; слова собственно, вообще, вернее, точнее, скорее и тому подобное (если к ним можно добавить говоря) В то время перевозки все еще представляли определенные трудности. Монстры все еще бродили по планете, и дороги местами были разрушены вырвавшимся на поверхность Потоком Жизни. Долгие путешествия были довольно нелегким делом. Словом, "Служба доставки Страйфа" процветала.
Призыв к собеседникувидишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), знаешь (ли), знаете (ли), пойми, поймите, поверьте, послушайте, согласитесь, вообразите, представьте себе, извините, простите, веришь (ли), верите (ли), пожалуйстаКлауд кивнул и продолжил:

– Видишь ли, Дензел потерял сознание перед церковью Аерис. Поэтому я подумал, что это Аерис привела его ко мне.


И еще я раскрою вам маленький секрет.

Дело в том, что в этих правилах есть две маленькие ловушки

Вот и все на сегодня! Поблагодарим нашего отважного героя Клауда Страйфа за то, что он героически сражался со столь запутанной темой, как вводные конструкции, а также спонсора нашего проекта - компанию Шин-Ра. Компания Шин-Ра - на этот раз очень даже при делах!))))

Пишите грамотно!

Цетра вас любит!

@темы: граммар-наци, бди!

21:53 

Грамматические плюшки

Дорогие мои друзья!
Все, я думаю, со мной согласны, что русский язык - великий и могучий? И что это один из самых сложных языков в мире, наверное, тоже, да?
Так вот, на самом деле, грамматика русского языка - не так уж и сложна. Например, в русском нет артиклей, как в немецком, английском и французском, и раз их нет - они не зависят от рода и падежа существительного. И нет никаких слабых и сильных склонений существительных и даже, о ужас, прилагательных, которые тоже склоняются, как в немецком. И нет исключений по образованию множественного числа существительных. И неправильных глаголов тоже нет. И еще целой кучи страшных, по-настоящему страшных, поверьте филологу))), вещей - НЕТ.
На самом деле писать по-русски грамотно - довольно легко. Присоединятесь ко мне, и я вам расскажу про то, куда пихать эти невозможные запятые, где писать две, а где одну Н, что слитно, а что раздельно. Словом, вы своими глазами увидите, что грамматика русского языка - это совсем не страшно, а, наоборот, красиво, вкусно и полезно.)))

Ну, а сегодня мы поговорим об ОФОРМЛЕНИИ ПРЯМОЙ РЕЧИ.
читать дальше

@темы: граммар-наци, бди!

13:11 

Крик души

19.07.2012 в 11:44
Пишет GerVOlg:

хе))

Дорогие люди всего мира,
Не хочу показаться распутной, но пожалуйста, пользуйтесь мной, когда захотите.
Искренне ваша,
Грамматика.


Увидел у брати)
Но вы наверно все все видели,
дайри бест и все такое))

URL записи

@музыка: Моцарт

@настроение: лучше вам не знать

@темы: граммар-наци, бди!, из жизни тичера

12:09 

Нашла в контакте. По-моему, это очень интересно - иногда в полном варианте поговорка совсем другой оттенок смысла имеет.)
Полные варианты известных поговорок:

читать дальше

@темы: граммар-наци, бди!, развлекуха

12:03 

Задумчивое

Еду в автобусе по городу. В окно вижу витрину магазина: Джинсы. Полуверы. Рубашки.
Кто такие полуверы? Если смотреть по корням слов - те, кто наполовину верят, наполовину нет. И что, эти самые полуверы-полуатеисты обитают в магазине одежды?) Или их там можно приобрести по сходной цене?))

@темы: граммар-наци, бди!, мысли

22:33 

Facepalm

На сайте, посвященном обучению игре на гитаре, в разделе "Аккорды к песням" вижу название "Greenslaves". Несколько минут размышляю, кем могут быть эти зеленые рабы и что курили авторы песни. Потом вдруг рядом замечаю перевод в скобочках - "Зеленые рукава".
Нда, говорить по-английски хочется, наверное, а слова английские учить - не очень...

@темы: граммар-наци, бди!

21:57 

25.02.2012 в 18:29
Пишет Сэр Сов:

Кратко, наглядно и гениально.
VFL.RU - ваш фотохостинг

URL записи

@темы: граммар-наци, бди!, картинки, юмор

15:19 

Расстрельный грамматический список

Граммар-наци, бди!

Расстрельный грамматический список

Общая часть
Здесь резидентные граммар наци Луркоморья собирают орфографические, пунктуационные и прочие признаки, по которым уже сейчас можно выделить грамматических недочеловеков, подлежащих ускоренному окислению и переработке в метан в самом ближайшем будущем.
- Обстоятельства, отягчающие вину:
множественность ошибок; ошибки раннешкольного возраста; упорство в ереси и отказ от признания вины («Фамилия «Дерипаска» не склоняется!»).
- Обстоятельства, смягчающие вину:
в целом грамотная речь; деятельное раскаяние; ошибка в сложном случае («трансцедентный» по аналогии с «инцидентом» и «прецедентом»).
- Обстоятельства, исключающие вину:
заведомая опечатка («прмидор»); стилистическая цель ошибки (эрративы, окказионализмы, передача просторечия); социологический эксперимент (в т. ч. троллинг).

Особенная часть
- Андронный или андроидный вместо адронный. Так говорит даже Веллер. Адронный коллайдер, мать его! Адронный! От названия класса частиц — адронов, в свою очередь получивших название от греческого ἁδρός — сильный. Андрон может спать спокойно, коллайдер не его.
- Анимэ вместо аниме. Пост про то, что есть ГОСТ, на НЯШе, похоже, выпилили. Что ж, придётся наслаждаться данными педивикии. По данным сайта Грамота. Ру правильно писать и произносить: Аниме[3]. Писать через "е", произносить "э"!
- Архидея — намного важнее обычной орхидеи, но так пишут только архимудаки.
- Асвальт вместо асфальт. Потому в этой стране и дороги такие, что делают их из асвальта.
осторожно, много букв и мата

@темы: граммар-наци, бди!, общество, юмор

18:08 

Всем читать!

Вот какую полезную вещь нашел для меня Сэр Сов. Ученики, трепещите! Ибо я это на стенку повешу - в назидание.)))
01.02.2012 в 17:46
Пишет Сэр Сов:

Спэшл фо Faery.
И вообще для всех, кто понимает в английском. (кликабельно)
VFL.RU - ваш фотохостинг

URL записи

@темы: картинки, жизнь как жизнь, граммар-наци, бди!, юмор

22:51 

Это важно!

Да, этот плакат - просто бальзам на мою учительскую душу.:D А то уже так привыкла самые разные варианты видеть, что машинально и сама ляпаю...
31.01.2012 в 21:29
Пишет Сэр Сов:

Фффaааак! Кто бы знал, как меня успокаивает эта картинка...Как чайник валерьянки :alles: Даже запятые правильно расставлены))

Четвертый день висит в браузере. Спасибо Kina Inew за ссылку

 

M3WznWeB


URL записи

@темы: общество, жизнь как жизнь, граммар-наци, бди!, юмор

19:49 

Facepalm

Только что была в магазине, покупала себе пилочку для ногтей. Пока ожидала продавщицу, осмотрела остальной товар.
Увиденное меня потрясло до глубины души. Несколько упаковок с накладными ногтями с различными узорами - и на всех без исключения надпись "Искусственные ГВОЗДИ". :facepalm3:

Нет, я понимаю, что слово nails можно перевести и как "ногти", и как "гвозди". Но неужели же не видно, ЧТО именно там внутри?
Или переводчик вдохновился примером Брежнева из старого анекдота:
"Я вижу, что это Индира Ганди, но написано же Маргарет Тэтчер!"

Сижу в состоянии полного когнитивного диссонанса...

@темы: граммар-наци, бди!, жизнь как жизнь, общество

Беседка

главная